Etgar Keret „Autobuso vairuotojas, kuris norėjo būti Dievas“

Štai ji! Pagaliau. Kiek turi pervaryt romanų ir rinktinių, raštų, tomų ir kitų prekių, kurių leidyklos prisikepa iki lubų viršaus ir varo toliau, kol šiuose šieno megapoliuose atkasi vieną adatą – žydų Hrabalą. O gal MTV Salingerį. Aišku, ne lietuviškojo MTV. Vadinkit kaip norit. Bet novelė atgyja. Arba jos bujojo visada, bet mes tik dabar jas prisiminėm.

Aišku, šį tą nujausti buvo galima jau iš vertėjo pavardės tituliniam lape – Laurynas Katkus. Tai jo dėka turime žodžius „bičas“ ir „faina“, bei „atsikočioję“ ir gausybę kitų Tikrovės ir Kasdienos gėrybių be jokių kabučių ir kursyvų. Dar daugelį metų turėsim laukti, kol, pvz., ekrane „bičas“ ir zajabys sakys kas nors kitas be Zemkausko. Šįkart net nerėksiu pro šalį, – kodėl versta iš („autorizuotos“) anglų kalbos. Juolab kad, sutapimas ar ne, rašymas velnioniškai amerikietiškas. JAV-Izraelis, 1:1…

Iš tikro MTV čia mažai. Tik tas apsakymų trumpumas ir viso, ko reikia, tilpimas į tuos kelis puslapius, jų vietoj padėtą žodį ir už akių užbėgantį naratyvą, kuris savo apsisukimais – nepabijokim – išžiodo. Aišku, pagal šias noveles statė ne klipus ar kitus mtv ežius, lygius ir gaidžius, – o labiau trumpametražius filmelius ir galiausiai ilgametražį, kuris, girdėjau, smarkiai apdovanotas.

Bet man visa tai ne galvoj, nes iš knygos reikia valgyti tekstą, ir nėra reikalo mintyse kilnoti jį į visokius telikus. Tekstas čia – be įmantrybių – keptas taikliai ir skaniai. Girdėjom, jį mėgsta kaliniai. Che. Nu tikrai kažkur parašyta, kad šio rašytojo didelis skaitomumas kalėjimuose, pats jis sako, kad maždaug „jų turbūt maksimaliam dėmesio sutelkimo laikotarpiui labai tinka šitas trumpumas“. Valio trumpumui!

Aišku, buvo ir vietų, kur staiga nei iš šio, nei iš to, susiduri su tokia iškerota banalybe kaip „jeigu tu iššausi, tai tapsi toks pat kaip jie, ne geresnis už juos“, bet šiame konkrečiame apsakyme, apie žydą sargybinį ir jį lankantį arabų pasityčiotoją, siūlau skonėtis vertimu, kuriame gezas musulmonas įgauna smagaus gatvinio rusiško akcento. Vėliau dar prasidės pomirtinio gyvenimo klipai, kurių herojai varinėja su sprogstamųjų kulkų skylėmis galvose.. ir taip toliau. Primygtinai rekomenduoju susitept rankas šiuo geltonu spaudiniu.